供稿: 曹旺儒 | 时间: 2025-04-23 | 次数: |
4月22日,应我院之邀,中国外文局翻译院专家部副主任刘征通过腾讯会议为学生作了一场题为“全国翻译专业资格(水平)考试政策解读”的专题报告。本次讲座由英语系主任刘庭华主持,学院百余名学生聆听了该场报告。
讲座伊始,刘征剖析了目前翻译行业的发展趋势,分析了如何轻松通过CATTI(全国翻译专业资格(水平)考试),进而提升外语人的职业竞争力。他讲到,作为国内唯一纳入国家职业资格目录的翻译考试,CATTI自2003年开考以来,已累计吸引230万人次报考,近26万人次通过考核获得证书,其权威认证体系覆盖党政机关、国际组织、跨国企业等核心领域。另外,针对学生关注的备考策略,刘征结合考试评价体系给出了系统性的建议。他指出,CATTI考试通过笔译、口译两大类别,综合考察考生双语转换、跨学科知识应用及职业素养,其“以考促学”机制可有效倒逼学生夯实语言基本功、拓展国际传播视野。接下来,面对当下外语专业学生的职业发展问题。刘征结合自己多年的从业经验,给出了中肯的建议。作为CATTI考试实施与管理的牵头单位,近年来,中国外文局持续优化考试体系,推动翻译人才评价与行业需求深度对接。据悉,未来CATTI考试将进一步向“专业化” “数字化”方向升级,助力考生适应智能化时代的翻译工作场景。
此次讲座为我院学子搭建了与行业专家对话的平台,也为高校翻译人才培养与职业资格认证的衔接提供了重要指引。在AI时代,CATTI证书或将成为外语人才破局的关键砝码。