供稿: 梁萍 | 时间: 2023-08-14 | 次数: |
2023年8月09日-8月12日,我院教师梁萍赴上海参加由中国翻译协会翻译服务委员会指导,上海市科技翻译学会主办,上海电力大学外国语学院承办的研讨会。本次翻译师资研修班旨在为高校翻译专业教师提供先进的翻译理论知识和实践技能,让教师们快速掌握现代技术翻译领域中的应用及相关技术创新,以提升教学水平。研修内容将涵盖翻译专业建设和人才培养、机器翻译与译后编辑、ChatGPT在翻译实践中的应用、语料数据处理和翻译研究应用、技术赋能下新型教学模式及校企合作、学术论文发表、中华学术外译社科基金项目申报等。来自全国高校的近百位专家、学者参加了本次会议。
本次研讨会的授课专家及企业代表合计十二位,部分发言学者有:上海市科技翻译学会副理事长,上海电力大学外国语学院院长潘卫民,上海市科技翻译学会副理事长,复旦大学教授陶友兰,《当代外语研究》主编,上海交通大学教授杨枫,大连外国语大学原副校长,二级教授杨俊峰,全国翻译专业学位研究生教育指导委员会副主任委员,广东外语外贸大学翻译学研究中心主任赵军峰,上海大学教授,上海大学国学双语研究院院长赵彦春等。
本次研修学习能促使翻译专业一线教师深入工作实践,了解行业发展趋势和技术应用现状,拓展翻译领域的发展资源和业务定位,为一线教师提供更为广阔的视野,促进了专业能力的提升和教学思路的创新,同时也为学校培养更多类型,具备综合能力的现代语言服务人才提供了方向。