供稿: 曹旺儒 | 时间: 2020-12-08 | 次数: |
12月8日下午,应学校外国语学院之邀,河南省科学技术发展战略研究院院长张宏峰在该院311会议室作了题为《百年未有之大变局下的翻译人才培养与发展》的报告,该院部分师生代表90余人聆听了本讲座,讲座由该院副院长李红主持。
会议伊始,院长李惠敏与郑州译线通翻译有限公司代表签订了战略合作协议。随后,张宏峰作学术报告。他首先阐述了河南省翻译产业的基本情况,并对产业现状作了具体分析,指出了当下翻译人才市场中存在的人才分布不均、高级翻译人才不足、口译人才急需等问题。随后,张宏峰表明,翻译人才在就业上有很大语言优势,毕业生就业范围大,就业面广,就业情况良好。最后,他对在场学生提出了要搞好职业生涯规划、提高个人综合素质等几点建议,并以简洁易懂、幽默风趣的语言鼓励学生提升自身格局,扎实双语基础,锻炼语言逻辑和语言组织能力,努力为翻译行业的发展做贡献。讲座内容丰富,主题突出,在场学生认真聆听,积极互动,纷纷表示受益颇丰。
张宏峰,河南省科学技术发展战略研究院院长,兼任河南省翻译协会常务副会长。主要从事科技发展战略、经济社会发展战略、科技人才与科技项目培训。
郑州译线通翻译有限公司成立于2007年,经过十余年发展,现已在全国范围内拥有5家分公司,是中国翻译协会会员单位,河南机械工程学会会员单位,河南多所高校的翻译实训基地。